The Language of Justice is the first national three-day program. The curriculum was designed to train community and court interpreters in how to interpret for legal services in community settings. The particular focus is to guide legal interpreters and prepare them for attorney-client interviews in nonprofit legal services. Based on a curriculum developed by experts in legal and community interpreting across the U.S., this intensive training is designed to support interpreters who perform non-courtroom legal interpreting in community settings.
There are 3 core components that the course will cover:
Procedures and ethics; understanding relevant codes of ethics; applying a code of ethics and standards of practice to ethical dilemmas and simulated encounters
Linguistic Mediation; when and how to provide linguistic mediation; model steps for linguistic mediation; develop linguistic mediation technique and strategies
Interpreting for Legal Services; knowledge of the U.S. Legal System handle requests from clients and attorneys; terminology required for non-courtroom legal interpreting