Liberty Language Services is a Level II licensed provider of the nationally and internationally recognized Bridging the Gap course. Course topics include: medical interpreter roles, ethics, standards of practice, systems of health care, cultural competency, and medical terminology. A numbered certificate from the Cross-Cultural Health Care Program in Seattle, WA will be given to each student that successfully completes the course.
Classes are held from 8 AM to 4 PM
Students must be local to the Washington, D.C. metro area (Northern Virginia, D.C. and suburban Maryland).
Online Class Dates (5 Saturdays)
Class will be taught live over Zoom and proctored with Respondus LockDown Browser
August 1st (Saturday) (2020)
August 8th (Saturday) (2020)
August 15th (Saturday (2020)
August 22nd (Saturday) (2020)
August 29th (Saturday) (2020)
Bridging the Gap FAQ's
1. How long will the course take?
BTG is a 40-hour certificate course, all of which must be completed in the classroom. This interactive course is taught over five full days (eight hours each day) and meets 8 a.m. to 4 p.m. Homework will be assigned. You should plan to spend at least one to two hours outside of class each day on homework and material review.
2. When will I receive the certificate?
Once you complete the course and pass the written final exam, your name will be sent to the Cross-Cultural Health Care Program in Seattle, Washington. After approximately one month, we will receive your numbered certificate.
You may then pick up the certificate at our office or we can mail it to you.
3. When and where do the classes meet?
The course is taught in a five-day format, meeting Monday through Friday or for five consecutive Saturdays. Classes are held in our classroom in Vienna, VA.
4. How many students are in each class?
The minimum number is six students and the maximum is 24. The instructor-student ratio ranges from 1:6 to 1:12.
5. Is the class taught in English?
Yes, all of the course content is taught in English.
6. What will I learn?
You will learn about interpreter roles, the code of ethics for medical interpreters, management of the flow of the interpreting session, culture, medical terminology, and standards of practice required to perform as a professional medical interpreter.
7. Who is the instructor?
Sameh Abdelkader is the licensed instructor to teach the BTG course. Additional instructors will include medical professionals, such as doctors, who will teach portions of the medical terminology sections of the course.
8. What is the cost of the course?
The cost of the course is $600. This cost covers the course in its entirety, including materials, course instruction, testing, and the certificate.
9. When do I have to make payment?
Payment is due before the course begins.
10. How do I pay and can I make payments or payment arrangements?
You can make arrangements to divide your tuition into up to three separate payments. The first payment must be made before the start of class. Details will be available once you enroll.
11. What if I don’t pass the final exam?
You will have the opportunity to retake the exam (free of charge). If you do not pass the exam, a letter that states you attended the course but did not pass the exam can be provided to you by our company.
12. Will this course make me a certified medical interpreter?
Upon completing this course, you may call yourself a trained, qualified medical interpreter. Only interpreters who have passed one of the two national certification exams can use the credentials of Certified Medical Interpreter (CMI) or Certified Healthcare Interpreter (CHI). For more information on certification, please visit the websites for the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) and the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI).
13. How do I pay for the course?
Direct your browser to our Shop page to submit a payment. If you are setting up a custom payment plan or do not see the offered payment plan, please scroll down the list of options under "I Am Paying For" at the top of the Shop page and choose "Other".
Bridging the Gap Terms of Enrollment
Bridging the Gap Certificate
Once you complete the course and pass the written final exam, a numbered certificate will be issued to you by the Cross-Cultural Health Care Program.
In the event that you do not pass the final exam, Liberty may provide you with a letter of attendance and a statement declaring that you did not pass the criteria for successful completion.
Suspension and Removal of Students
Liberty Language Services and its instructors reserve the right to remove any student from a course or class if the student causes disruption or interferes with learning and instruction in any way . No refund will be provided to a student that is suspended or removed from a course for the above-mentioned reasons.
Withdrawal from the Course
A student must provide written notification that she or he is withdrawing from the course. No refund will be provided if the course has already started. In the case of an emergency, we can arrange to have you attend a different class.
You are eligible for a full refund of the $600 tuition if you request to withdraw from the class before completing the first eight hours of training. By attending the first full day of class, you relinquish your right to a refund of any kind.
If you would like to withdraw from Bridging the Gap, you must email your request for withdrawal to the Education Department at email@example.com. The Director of Education, Sameh Abdelkader, is the deciding authority on matters of tuition and class withdrawal.
The $100 deposit to hold a spot in the course is non-refundable.
Grievances and Complaints
Grievances and complaints by students or instructors will be handled by Managing Director Silvia Villacampa.
You may file a complaint by calling Silvia Villacampa at 1-888-746-9108, ext 3.
Liberty Language Services will maintain all student information as confidential, including application information, while in the classroom and in regards to their attendance and participation in the BTG course, unless otherwise authorized. Student information will only be used by Liberty Staff in processing students and with the Cross-Cultural Health Program in processing student test scores and certificates.
1. Students must provide language proficiency test results in both English and their target language(s) after course enrollment and prior to the first day of class. Liberty offers its own English and target-language proficiency tests so that students do not need to seek outside vendors.
2. Students must be at least 18 years of age and have a high school diploma or equivalent. A four-year or bachelor's degree is recommended.
3. Students must provide proof of identification with a government-issued photo ID.
4. Students must submit proof of age, education, and proficiency test results.
5. Students must make payment or payment arrangements before the first day of class.
All students must be willing to take Liberty's language proficiency tests for English and their target language(s).
Otherwise, students must present their own language proficiency test results.
For a list of accepted third-party language proficiency tests exams, please see the list below:
ACTFL Oral Exams (American Council on the Teaching of Foreign Languages): 3.5 + / Advanced Mid lvl.
CAE (Certificate in Advanced English, Level 4): B
CPE (Certificate of Proficiency in English, Level 5): B
ECPE (Examination for the Certificate of Proficiency in English): PASS
ELPT (English Language Proficiency Test): 950+
FCE (First Certificate in English, Level 3): A
IELTS (International English Language Testing System) 7.0+
ILR 2 correlates with 3.5 Advanced Mid ACTFL (Being reviewed for equivalence)
MELAB (Michigan English Language Assessment Battery) 80+
TOEFL (Test of English as a Foreign Language): 570+ on paper; 230+ computer version; 90+ on iBT
24+ semester college credit hours for the target language
High school diploma from a high school in a country where the primary language spoken is English or the target language
Bachelor's, Masters, PhD or any other degree from any institution of higher education of which the primary language spoken is English or the target language